Загадки письменности майя (часть 1)

Фрагмент надписи па стеле в Копане

Фрагмент надписи па стеле в Копане

Разговорный язык древних майя в наши дни в значительной мере известен. Этому способствовали три рукописи майя и майя-испанский словарь, составленный в первые десятилетия после конкистадорских походов - единственный из написанных латинскими буквами, который сохранился до наших дней. Способствует этому и тот факт, что в наши дни на Юкатане и Гватемальском плато на неомайянских языках, ответвившихся от языков древних майя, говорят около 2 500 000 человек; разумеется, на протяжении веков они претерпели некоторые изменения и особенно лексика их значительно обогатилась новыми терминами, главным образом, испанского происхождения.

Языки майянской ветви пенутьенских языков объединяются в две главные языковые группы: северную, или юкатанскую, и южную, каждая из которых характеризуется своими фонетическими и лексическими особенностями. Особенности эти проистекают из разделения - с течением времени - древних языков на диалекты, которые развились в современные неомайянские языки, совершенно самостоятельные, отличные от исходных.

На юкатанских диалектах говорили племена чоль, чонталь, цоциль и центаль, жившие вдоль левого берега реки Усумасинты, в сторону мексиканских штатов Чиапас и Табаско. На других юкатанских диалектах говорило население по берегам залива Гондураса и в долине реки Мотагуа; это были племена манче-чоль, мопан и чорти.

Другими из наиболее распространенных южных диалектов были языки, на которых говорило население тихоокеанского побережья Гватемалы, племена чикомусельтеков, мамов и сутухилей, а также население верхнего течения Усумасинты - якальтеки, ишилы, успантеки и кекчи.

На границе двух диалектных групп располагался диалект чу. На особом диалекте говорили племена покомчей, живших между кекчами и чорти, а также группа покомам, представлявшая собой племя майя, расселенное по южной кромке «трапеции», на сегодняшней территории Гондураса и Сальвадора. Из всех этих диалектов наиболее отшлифованными, «литературными», если можно так выразиться, были говоры северных жителей, юкатанцев, а также племен киче и какчикель, живших возле озера Атитлан.

Фонетическая и грамматическая структура, а также наиболее значительная часть идиоматической лексики языка майя в настоящее время изучены. Диалектные различия в прошлом были не столь значительны, целый ряд названий, особенно связанных с культом, с управлением городов и с торговлей, были общими по всей территории, населенной племенами майя.

Тексты различных памятников показывают, что различные знания свободно распространялись из города в город, а это довод в пользу существования приблизительно единого языка. Например, новый метод расчета фаз луны, появившийся в Копане примерно в 680-690 гг., быстро распространился почти по всем крупным городам центральной зоны. К 700 году астрономы из Копана получили точный расчет тропического года, о чем сделали запись на монументе. На боковой стенке одного из алтарей это открытие отмечено таким, образом: 16 высеченных в камне персонажей обращают свои взгляды к выгравированной дате. По поводу этого изображения американский археолог Типл (первым доказавший, что речь идет здесь о расчете солнечного года) с юмором заметил, что данный барельеф представляет «групповой портрет членов Копанской академии наук, выходящих с одного из своих заседаний». Двадцать лет спустя годовщина открытия копанских астрономов была увековечена еще на одном алтаре; на этот раз к выгравированной цифре повернулись лицом 20 персонажей, более половины из которых в масках зверей или богов; это позволило предположить, что здесь изображены «делегаты» из других городов (один из них, в образе летучей мыши, вероятно, из Чиапаса, представляя собою племя цоциль, ибо на языке майя цоц - летучая мышь). Следовательно, вполне возможно, что «академия наук», как назвал ее Типл, состояла не только из жрецов-астрономов Копана, но и из представителей других майянских городов (один из которых принадлежал племени цоциль). Если это действительно так, перед нами доказательство лингвистического и культурного единства городов майя в эпоху Древнего царства.

Америндейцы майя были первыми в Новом Свете, кто пользовался письменностью. Некоторые ученые утверждают, что они унаследовали письменность от другого, более древнего народа - тольтеков, в период связей с ними еще до эпохи Древнего царства. Во всяком случае, они развили тольтекскую письменность, усовершенствовали ее, приспособив к своим главным целям - составлению астрономических и календарных расчетов и записей на монументах и в кодексах памятных событий.

На первый взгляд письменность майя кажется странной, глифы в богатых орнаментах скорее сходны с живописью, чем с письмом, что позволило исследователям прошлого века счесть письмо майя чисто, пиктографическим, из-за чего фактически и задержалась его расшифровка. Действительно, некоторые знаки этого письма соответствуют обозначениям предметов и абстрактных понятий, но другие обозначают звуки и сочетания звуков.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *